Abril 02, 2008
Shyznogud

(em stereo)
Saltar para: Posts [1], Pesquisa [2]
Abril 02, 2008
Shyznogud

Abril 02, 2008
Cenas Obscenas
Abril 02, 2008
Shyznogud
Abril 02, 2008
Jonas
Abril 01, 2008
Shyznogud
Obrigada Patrícia ;-)
(*quero acreditar que também se aplica aos pais com ligeiras adaptações na letra)
Abril 01, 2008
Shyznogud
Abril 01, 2008
Shyznogud
Abril 01, 2008
Shyznogud
Abril 01, 2008
Jonas
Abril 01, 2008
Jonas
Quer parecer-me que a nossa linguística está a ficar para trás em alguma coisa... não, nem quero falar do acordo ortográfico que me incomoda mesmo 'lá em baixo'!
O problema surge quando quero referir-me a pessoas com as quais, indubitavelmente, tenho uma qualquer relação de parentesco, quando mais não for, de um ponto de vista legal pois somos todos herdeiros quando os velhos (o meu e a delas) quinarem e temos que nos entender. Mas essa relação não tem ainda a devida denominação. Como chamo eu às filhas da mulher do meu pai que não é minha mãe, nem estas filhas do meu pai? São 'uma espécie de irmãs', é o que eu digo... que termo de parentesco devo utilizar? Parece que cá irmão(ã) é um(a) filho(a) do mesmo pai podendo a mãe ser diferente, enquanto meio(a)-irmão(ã) é aquele que é filho da mesma mãe independentemente de que é o pai. (?!) Talvez pela mesma razão arbitrária segundo a qual quando indicamos a filiação em qualquer documento o nome do pai vem sempre em primeiro lugar (e que raspanete levei eu por ter tentado a ordem inversa!). Bof!
Terá sido a diversidade das organizações familiares que se multiplicou a um ritmo tal que não tenhamos tido tempo para arranjar termos para as novas relações que daí resultam? Mas que facilidade temos em usar a porra de outras expressões que não lembrariam ao diabo...
A subscrição é anónima e gera, no máximo, um e-mail por dia.