Julho 06, 2009
Cenas Obscenas
Ou, talvez, "lost in translation". Ou, ainda, tropeções hilariantes no vocabulário luso-inglês. Ou, mais provavelmente, diferenças culturais. E, ainda, alguma coisa que não bate certo. Finalmente, um desafio ao paladar do cliente. Mas, certamente, má publicidade desnecessária. Ora querem ver o que encontrei numa ementa de um restaurante chinês (muito bom, por acaso)? É o pratinho de cima. Não se consegue ler bem porque a máquina era manhosa. Eu transcrevo:
Doubrada, tripa e pulmão de vaca
Beef Balls in Ceramic Pot